Английский для Чайников. TIMES ARE CHANGING! - TopicsExpress



          

Английский для Чайников. TIMES ARE CHANGING! Часть 1. Сегодня мы поговорим о выражения, связанных с понятием времени. Начнем с простого. Известно, что есть два слова для часов разного размера: watch – наручные или карманные; clock – часы большего размера. Встречаются, однако, и другие названия: timepiece – хронометр; любые часы высокой точности hourglass – песочные часы stopwatch – секундомер time clock – табельные часы, отмечающие время прихода на работу alarm clock – будильник. Есть, оказывается и такое слово: clock watch – наручные часы с сигналом, а глагол clock-watch означает “поглядывать на часы”. Отсюда clock-watcher – нерадивый работник, отбывающий время “от и до”. Интересно также слово clockwork – часовой механизм. Оно переходит в прилагательное, не меняя своей формы. Но переводится в этом случае иначе: I want to buy a clockwork toy. – Я хочу купить заводную игрушку. Это же слово является основой важной идиомы: to work like clockwork – работать как часы The subway in Vienna is running like clockwork. – Метро в Вене работает как часы. Направление движения по окружности обозначается такими словами: clockwise – по часовой стрелке counterclockwise – против часовой стрелки. To open the door turn the key clockwise. – Чтобы открыть дверь, поверните ключ по часовой стрелке. Как правило, американцы пользуются только 12-часовым исчислением времени. Сокращения a.m., p.m. настолько вошли в обиход, что исходные латинские слова почти не упоминаются: He is going to catch the 6 p.m. bus to Albany. – Он собирается успеть на 6-часовой автобус в Олбани. (Обратите внимание, что в этом случае слово o’clock ставить не нужно). Показания минутной стрелки требуют предлогов past; to; в разговорной речи их могут заменять after; before: He gets up at half past seven. – Он встает в половине восьмого. What time is by your watch? – It’s ten to five. – Сколько на ваших часах? – Без десяти пять. В часах бывают неполадки: Your watch is five minutes fast (10 minutes slow). – Ваши часы спешат на пять минут (отстают на 10 минут). My watch is not running. – Мои часы стоят. (Мы на минуту отвлечемся от темы, чтобы обратить ваше внимание на важный факт – когда речь идет о машинах в широком смысле (часы, поезда, лифты и т.д.) русское слово “ходить” переводится глаголом run – это источник стандартных ошибок для русскоговорящих). Продолжение читайте в следующей части. Ваш Виталий Левенталь.
Posted on: Sun, 22 Sep 2013 11:03:26 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015