Технический прорыв. Разобрался, как - TopicsExpress



          

Технический прорыв. Разобрался, как в программе MeGUI при помощи инструмента One Click кодировать под смартфоны фильмы с субтитрами. Там особенность: субтитры должны прямо пропечатываться в картинку, потому что большинство видеоплееров под смартфоны не знают, что такое субтитровая дорожка и как с ней работать. Оказывается, решение выглядит так: в настройках avisynth profile на закладке template надо добавить пару строчек в начало и в конец шаблона, чтобы он приобрел следующий вид: LoadPlugin("C:Program Files (x86)MeGUI oolsavisynth_pluginVSFilter.dll") TextSub("H: rack3_rus.srt") Проверено: это отлично работает при условии, что srt-файл сохранён в кодировке UTF8. Где и как регулировать размер и параметры накладываемых субтитров я не нашел, но по умолчанию их размер подбирается соответственно размеру выходной картинки и, в принципе, корректировки не требует. Теперь могу делать, смотреть и выкладывать в портативном варианте фильмы, имеющие только субтитровый перевод, или частично-субтитровый-перевод (актуально для научно-популярных фильмов BBC, которые изначально имеют длину 60 минут, а на экспорт российским телеканалам передаются в варианте 50 минут - специально для 10 минут на рекламные паузы; если накладывать перевод на оригинальный фильм, получается 10 минут неозвученного текста).
Posted on: Sun, 04 Aug 2013 13:28:58 +0000

Trending Topics



in-left:0px; min-height:30px;"> Paula Priesse November 13th – The death spiral begins.
Here is your leader supporters of FF: (copied and pasted) 1.Why
जर्जर ईटोँ से तुम कब तक,
Im still in Pittsburgh - which Im very happy about because its so
hice todo lo posible por seguir cambie el color de mis ojos por
(...) - Afraid to make a single sound Afraid I would never find a
I feel the protest & Im actually starting to think that since our
.....[ I’d like to get as many people as possible to contact
Tomorrow night, 3/11 - 7pm at the Churchkey in Edmonds: Come meet

Recently Viewed Topics




© 2015