مع ان كل الخلق من أصل طين وكلهم بينزلوا مغمضين بعد الدقايق والشهور والسنين تلاقى ناس أشرار وناس طيبين وعجبى... صلاح جهين Though all are shaped of the same clay Born with eyes closed to the light of day How come as years follow one another They grow to be so good the one, so evil the other? Salah Jaheen I have decided to share Salah Jaheens contemporary Robayat every day translated by the more than brilliant Nahed Salem. قررت ان اشارككم كل يوم رباعيات الراحل الجميل صلاح جاهين بالعربى والانجليزى الترجمة للعبقرية ناهد ستلم
Posted on: Wed, 28 Aug 2013 11:35:31 +0000
Trending Topics
Recently Viewed Topics
© 2015