یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوۡنَ - TopicsExpress



          

یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوۡنَ بِسِیۡمٰہُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوٰصِیۡ وَ الْاَقْدَامِ ﴿ۚ۴۱﴾ مجرم اپنے چہرے سے پہچانے جائیں گے (ف۳۳) تو ماتھا اور پاؤں پکڑ کر جہنّم میں ڈالے جائیں گے (ف۳۴) The culprits shall be recognized by their faces and after being seized by the forelocks and feet will be cast in hell. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۲﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے (ف۳۵) Which then, of the favours of your Lord will you deny? ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِیۡ یُکَذِّبُ بِہَا الْمُجْرِمُوۡنَ ﴿ۘ۴۳﴾ یہ ہے وہ جہنّم جسے مجرم جھٹلاتے ہیں This is the Hell which the culprits belie. یَطُوۡفُوۡنَ بَیۡنَہَا وَ بَیۡنَ حَمِیۡمٍ اٰنٍ ﴿ۚ۴۴﴾ پھیرے کریں گے اس میں اور انتہا کے جلتے کھولتے پانی میں (ف۳۶) They will go round between it and fierce boiling water. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿٪۴۵﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? وَ لِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتَانِ ﴿ۚ۴۶﴾ اور جو اپنے رب کے حضور کھڑے ہونے سے ڈرے (ف۳۷) اس کے لئے دو جنّتیں ہیں (ف۳۸) But for him who fears to stand before his Lord there are two Paradises. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿ۙ۴۷﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍ ﴿ۚ۴۸﴾ بہت سی ڈالوں والیاں (ف۳۹) Having many branches. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۹﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? فِیۡہِمَا عَیۡنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿ۚ۵۰﴾ ان میں دو چشمے بہتے ہیں (ف۴۰) In them two fountains run. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۱﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فٰکِہَۃٍ زَوْجَانِ ﴿ۚ۵۲﴾ ان میں ہر میوہ دو دو قسم کا In them are two kinds of each fruit. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۳﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours Of your Lord will you deny? مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ ؕ وَ جَنَا الْجَنَّتَیۡنِ دَانٍ ﴿ۚ۵۴﴾ اور ایسے بچھونوں پر تکیہ لگائے جن کا اَستر قنادیز کا (ف۴۱) اور دونوں کے میوے اتنے جھکے ہوئے کہ نیچے سے چُن لو (ف۴۲) Reclining on beds whose linings are of brocades and the fruit of both so low that you may pick up with your hands. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۵﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ ۙ لَمْ یَطْمِثْہُنَّ اِنْسٌ قَبْلَہُمْ وَلَا جَآنٌّ ﴿ۚ۵۶﴾ ان بچھونوں پر وہ عورتیں ہیں کہ شوہر کے سوا کسی کو آنکھ اٹھا کر نہیں دیکھتیں (ف۴۳) ان سے پہلے انہیں نہ چھوا کسی آدمی اور نہ جن نے On the beds there are the maidens that they glance towards none save their husbands untouched before them by any man or Jinn فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۷﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? کَاَنَّـہُنَّ الْیَاقُوۡتُ وَ الْمَرْجَانُ ﴿ۚ۵۸﴾ گویا وہ یاقوت اور مونگا ہیں (ف۴۴) As if they are rubies and corals. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۹﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? ہَلْ جَزَآءُ الْاِحْسٰنِ اِلَّا الْاِحْسٰنُ ﴿ۚ۶۰﴾ نیکی کا بدلہ کیا ہے مگر نیکی (ف۴۵) What is the recompense of goodness, but goodness? فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۶۱﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتَانِ ﴿ۚ۶۲﴾ اور ان کے سوا دو جنّتیں اور ہیں (ف۴۶) And besides them, there are two other gardens. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿ۙ۶۳﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? مُدْہَآمَّتَانِ ﴿ۚ۶۴﴾ نہایت سبزی سے سیاہی کی جھلک دے رہی ہیں From deep green, giving black reflection. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿ۚ۶۵﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny? فِیۡہِمَا عَیۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿ۚ۶۶﴾ ان میں دو چشمے ہیں چھلکتے ہوئے In them there are two springs gushing forth. فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿ۚ۶۷﴾ تو اپنے رب کی کونسی نعمت جھٹلاؤ گے Which then, of the favours of your Lord will you deny?
Posted on: Fri, 07 Mar 2014 09:20:59 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015