ज़ेहाल-ए-मिस्कीन मकुन - TopicsExpress



          

ज़ेहाल-ए-मिस्कीन मकुन बा-रंजिश बहाल-ए-हिजरा बेचारा दिल है Zehaal-e-miskeen makun ba-ranjish, bahaal-e-hijra bechara dil hai Zehaal = Notice Miskeen = Poor Makun = Do not Ba-ranjish = With ill will, with enimity Bahaal = fresh, recent Hijra = separation Notice the poor heart, and do not look at it with enmity. It is still fresh with the wounds of separation. ये दिल जुदाई के गमों से अभी ताज़ा भरा हुआ है इस को ज़रा तो तवज्जो दो इसे रंजिश से ना देखो
Posted on: Sun, 26 Oct 2014 17:43:04 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015