मरजानी मरजानी - Marjaani Marjaani = - TopicsExpress



          

मरजानी मरजानी - Marjaani Marjaani = Sukhwinder Singh & Pritam , from Billu Barber Soundtrack - Trad. e Adaptação: D.T.F.A.C. 23 de outubro de 2014 às 23:09 ठीक है ठीक ठीक सब कुछ ठीक है पास है सब कुछ रब नज़दीक है, (Theek hai theek theek, sab kuch theek hai Paas hai sab kuch Rab nazdeek hai!) Ah, tá bem, tá bem, bem, tá tudo, tudo bem, bem Tá tudo dominado, Deus tá do meu lado! हे रब के हजुर मे कसमे भी खा ली दुनिया की औनी पौनी रश्मे निभा ली, (Rab ke hazur mein kasmein bhi kha li duniya ki auni pauni rashmein nibha li!) Diante de Deus eu jurei Os costumes do meu povo manter e preservar! फिर भी ना कोई तो दफा कर माने जो माने ना माने जो भला कर दुनिया ना माने कश्माणु खाए कश्माणु खाए मरजानी (Phir bhi na maane koi to dafa kar Maane jo maane na maane toh bhala kar Duniya na maane kashmanu khaye Kashmanu khaye marjaani) E então, se alguém não concorda, então que condene! Quem não concorda, deixa quieto, e quem concorda, respeite! E se o mundo não concorda, ele devora a pessoa. Devora mortalmente. हाई मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी (Hai marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Oye kashmanu khaye marjaani) Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Sim, mortalmente devorando gente! हाय ख्याल भी जाने क्या क्या सोचता रहता है गा उफ़ की नोचता रहता है गा हे तू मुद के देखा न कर जो सर मे सोच जाएगी तो पौन मे मोच आएगी (Haay khayaal bhi jaane kya kya Sochata rehta hai ga... uff! Ki nochta rehta hai ga Hey tu mud ke dekha na kar Jo sar mein soch jayegi To paun mein moch aayegi) Aah, em meus sonhos não sei bem Em que fico pensando, e pensando... uff! E isso sempre incomoda... Ei, você! Não vire, nem olhe! Se você pensar em algo Então você vai sofrer! उठ उठ के राथो मे दर्द ये पला है अंधी जवानी मे दर्द एक छालौ कर है दिल तेरा ना रोके बलिये.. दिल तेरा संसार हे गा लगे दिल को बेईमानी (Uth uth ke raathon mein, dard yeh paala hai Aadhi jawani mein dard ek chhaala hai Dil tera na roke jhaliye Dil tera na toke baliye Dil tera sansaari hey ga Lage dil ko beimaani) Ao levantar-me à noite, alimentei essa dor Quando se é jovem, essa dor é como úlcera Não deixe seu coração parar Não prenda o seu coração Pois ele faz parte do mundo, mesmo estando doente! मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी (Marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Oye kashmanu khaye marjaani) Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Sim, mortalmente devorando gente! हा चलो अब दूर यहा से पाहदो से भी आगे वोह जहा पैर सुबह जागे हो बड़े सब कहते है ये चुनो अच्छे हम साए समझ के जो समझाए ((Haan chalo abb dur yahan se, Paahado se bhi aage Woh jahan par subha jaage Ho bade sab kehte hain yeh, Chuno acche humsaaaye Samjh ke jo samjhaaye) Oh! Todos os antigos dizem: Escolha bem teus amigos, Aqueles que te entendem e te dão entendimento! रो रो के राथो मे आंखे भी खली की लिख लिख के तारीखे दिवार काली की (Ro ro ke raaton mein, aankhein bhi kaali ki likh likh ke taarikhe diwaare kaali ki) Lamentando todas as noites, fiquei com olheiras Escrevendo as datas, as paredes ficaram negras! चुप कर चुप चुप कर बलिये भागे ले चुप चुप कर छुप कर बलिये दुनिया से भागे दुनिया मे दुनिया को हुई हैरानी (Chup kar chup chup kar baliye Bhag le chup chup kar chhup kar baliye Duniya se bhage duniya mein, Duniya ko hui hairaani) Silêncio, faça silêncio, meu amor! Fuja logo sem dar aviso, meu amor! Fuja logo deste mundo, pois nele próprio, Ele mesmo se surpreendeu! हाई मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी (Hai marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Oye kashmanu khaye marjaani) Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Sim, mortalmente devorando gente! ठीक है ठीक ठीक सब कुछ ठीक है पास है सब कुछ रब नज़दीक है, (Theek hai theek theek, sab kuch theek hai Paas hai sab kuch Rab nazdeek hai!) Ah, tá bem, tá bem, bem, tá tudo, tudo bem, bem Tá tudo dominado, Deus tá do meu lado! हे रब के हजुर मे कसमे भी खा ली दुनिया की औनी पौनी रश्मे निभा ली, (Rab ke hazur mein kasmein bhi kha li duniya ki auni pauni rashmein nibha li!) Diante de Deus eu jurei Os costumes do meu povo manter e preservar! फिर भी ना कोई तो दफा कर माने जो माने ना माने जो भला कर दुनिया ना माने कश्माणु खाए कश्माणु खाए मरजानी (Phir bhi na maane koi to dafa kar Maane jo maane na maane toh bhala kar Duniya na maane kashmanu khaye Kashmanu khaye marjaani) E então, se alguém não concorda, então que condene! Quem não concorda, deixa quieto, e quem concorda, respeite! E se o mundo não concorda, ele devora a pessoa. Devora mortalmente. हाई मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी मरजानी मरजानी ओये कश्माणु खाए मरजानी (Hai marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Marjaani marjaani! Oye kashmanu khaye marjaani) Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Doença mortal, doença mortal! Sim, mortalmente devorando gente! Link: youtube/watch?v=GLOvqKorxso
Posted on: Fri, 24 Oct 2014 01:28:31 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015