(底下附中文翻譯) I have known some of you from before - TopicsExpress



          

(底下附中文翻譯) I have known some of you from before Facebook ever existed, so I care about you or I would not have requested you for a friend. Im doing this once and once only. So nows your chance.... It occurs to me that for each and every one of you on my friends list, I catch myself looking at your pictures, sharing jokes and news, as well as support during good and bad times. I am also happy to have you among my friends. We will see who will take the time to read this message until... the end. If you appreciate your friends from all over the world, go ahead and copy this into your status too, even if its just for a minute. Im going to be watching to see who takes care of the friendship, just like me. Thank you all for being a part of my life. Copy and paste please; dont share. If no one reads my wall, this should be a short experiment. This is a Facebook game to see who reads and who just scrolls. So, if you read this, leave one word on how we met. Only one word, then copy and paste this to your wall so I can leave a word. 有些人,我遠在臉書出現以前就認識了;因為在乎,才會加你臉書好友。這個實驗我只做這麼一次。你的機會來囉……我最近發現,每一位好友名單上的人,我都會留意你們的照片,轉貼笑話趣聞,與你共享歡笑、共擔悲傷。我很高興你們能成為我的朋友。現在就來看看,誰會花時間閱讀這份長長的訊息。沒有限期。如果你也同樣珍惜來自世界各地的朋友們,不妨將這份訊息複製到你的動態,就算只留了一分鐘也好。我會觀察,哪些人跟我一樣才是維繫友誼的那一方。謝謝每位參與我的人生的人。請以複製貼上的方式轉貼,不要使用「分享」鈕。如果沒有人瀏覽我的塗鴉牆,實驗應該很快就結束了。這是個臉書小遊戲,看看你的朋友當中,誰真的會駐足細賞,誰只是一瞥而過。所以,如果你看到這篇,請用短短幾個字告訴我,我們是怎麼認識的(若是用英文的話,請以一個字為限)。字數越少越好。之後你也將這篇複製到你的塗鴉牆上,讓我留言吧! 謝謝你讀完 我很開心唷!
Posted on: Mon, 18 Aug 2014 12:03:39 +0000

Recently Viewed Topics




© 2015