誰說真話 Who’s Telling The Truth? 2013年 11月 - TopicsExpress



          

誰說真話 Who’s Telling The Truth? 2013年 11月 2日 讀經: 若望福音8章31-47節 你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理告訴你們,為什麼不信我呢? —若望福音8章46節 全年讀經: 耶肋米亞書27-29章 弟鐸書3章 在2012年美國總統競選期間,電視報導相關的演講和辯論時,往往有分析員對競選人進行「真相調查」,比較他們的言論和實際行為,檢視他們是說了真話,或是為了贏得競選優勢而操弄是非。 使徒約翰記載了耶穌與群眾之間的一場辯論,當時群眾認為耶穌所宣告的都是謊言,但耶穌說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒。你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由」(若望福音8章31-32節)。這些人卻說自己從來沒有作過誰的奴僕,質問耶穌:「你怎麼說『你們必得以自由』呢?」(33節) 辯論持續著,耶穌一再表示,祂所說的是真理(34、40、45-46、51節)。後來,有些人相信了耶穌,有些人卻仍然惱怒衪,不肯相信。 其實,這場辯論今天仍然持續,反對耶穌的人仍想要扭曲祂的言論,使其成為謊言。耶穌說:「我將真理告訴你們。」並且應許我們能夠得享自由,是別處無法尋著的。 聖經記載了耶穌的生平,而且經得起「真相調查」,讓我們知道誰說了真話,誰是我們應當跟隨的,我們可以作出正確的選擇。 堅信不移,因祂應許是真; 信靠耶穌,力量得以更新; 甜美歇息,因祂話語穩妥; 抵擋危機,唯以救主能力。 Teasley 上主的真理,經得起任何考驗。 31於是,耶穌對那些信他的猶太人說:「你們如果固守我的話,就確是我的門徒, 31Jesus went on to say to the Jews who believed in him: You will be my true disciples if you keep my word. 32也會認識真理,而真理必會使你們獲得自由。」 32Then you will know the truth and the truth will make you free. 33他們回答說:「我們是亞巴郎的後裔,從未給任何人做過奴隸;怎麼你說:你們要成為自由的呢?」 33They answered him, We are the descendants of Abraham and have never been slaves of anyone. What do you mean by saying: You will be free? 34耶穌答覆說:「我實實在在告訴你們:凡是犯罪的,就是罪惡的奴隸。 34Jesus answered them, Truly, I say to you, whoever commits sin is a slave. 35奴隸不能永遠住在家裡,兒子卻永遠居住。 35But the slave doesnt stay in the house forever; the son stays forever. 36那麼,如果天主子使你們自由了,你們的確是自由的。 36So, if the Son makes you free, you will be really free. 37我知道你們是亞巴郎的後裔,你們卻圖謀殺害我,因為你們容納不下我的話。 37I know that you are the descendants of Abraham; yet you want to kill me because my word finds no place in you. 38我說的,是我在父那裡所看見的;而你們行的,卻是從你們的父親那裡所學習的。」 38For my part I speak of what I have seen in the Fathers presence, but you do what you have learned from your father. 39他們回答說:「我們的父親亞巴郎。」耶穌對他們說:「假如你們是亞巴郎的子女,你們就該作亞巴郎所作的事。 39They answered him, Our father is Abraham. Then Jesus said, If you were Abrahams children, you would do as Abraham did. 40如今,你們竟然圖謀殺害我──這個給你們說出從天主那裡所聽到的真理的人──亞巴郎卻沒有作過這樣的事。 40But now you want to kill me, the one who tells you the truth - the truth that I have learned from God. That is not what Abraham did; 41你們正作你們父親的事業。」他們向他說:「我們不是由淫亂生的,我們只有一個父親:就是天主。」 41what you are doing are the works of your father. The Jews said to him, We are not illegitimate children; we have one Father, God. 42耶穌回答說:「假如天主是你們的父親,你們必愛我,因為我是由天主出發而來的,並不是由我自己來的,而是那一位派遣了我。 42Jesus replied, If God were your Father you would love me, for I came forth from God, and I am here. And I didnt come by my own decision, but it was he himself who sent me. 43為什麼你們不明白我的講論呢?無非是你們不肯聽我的話。 43Why do you not understand my teaching? It is because you cannot bear my message. 44你們是出於你們的父親魔鬼,並願意追隨你們父親的慾望。從起初,他就是殺人的兇手,不站在真理上,因為在他內沒有真理;他幾時撒謊,正出於他的本性,因為他是撒謊者,而且又是撒謊者的父親。 44The father you spring from is the devil and you will carry out the evil wishes of your father, who has been a murderer from the beginning. He didnt uphold the truth for, in him, there is no truth; and now, when he speaks for himself, he lies. He is a liar and the father of lies. 45至於我,因為我說真理,你們卻不信我。 45Now I speak the truth and you dont believe me. 46你們中誰能指證我有罪?若是我說真理,為什麼你們卻不信我 呢? 46Which of you could find anything false in me? Then, if I speak the truth, why do you not believe me? 47出於天主的,必聽天主的話;你們所以不聽,因為你們不是出於天主。」 47He who is of God hears the words of God; you dont hear because you are not of God. Who’s Telling The Truth? November 2, 2013 — by David C. McCasland During the 2012 US presidential campaign, television coverage of speeches and debates often included “fact checking” by analysts who compared the candidates’ statements with their actual records. Were they telling the truth or manipulating the facts to their advantage? The apostle John recorded a debate between Jesus and a group of people who believed He was making false claims about Himself. Jesus told them, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free” (John 8:31-32). They told Him that they had never been in bondage to anyone and asked, “How can You say, ‘You will be made free’?” (v.33). As the debate continued, Jesus kept saying that He was telling them the truth (vv.34,40,45-46,51). Some believed Him, but others remained angry at Him and unconvinced. In a sense, that debate goes on today. Those who oppose Jesus seek to discredit His statements and twist them into lies. Jesus says, “I am telling you the truth,” and promises that He will give us a freedom we can find nowhere else. The Bible record of Jesus’ life is worth “fact checking” as we determine who we will follow. All of us have a choice to make. Faith is believing, the promise is true, Trusting in Jesus your strength to renew; Resting so sweetly, secure on His Word, Shielded from danger with Jesus the Lord. —Teasley God’s truth stands any test.
Posted on: Fri, 01 Nov 2013 23:33:23 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015