Darbar Sahib Hukamnama on 27 Dec 2014 from SGGS p 742 is presented - TopicsExpress



          

Darbar Sahib Hukamnama on 27 Dec 2014 from SGGS p 742 is presented with an interpretation. Note: Everyone wishes to go to heaven. According to the guru-given awareness, heaven is not a region or place. Any place where one praises and learns to emulate Divine virtues, and thus obtains peace, is heaven, says the fifth Guru in this Shabad. This happens by not getting attached to the world-play and giving up chasing desires. ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਬੈਕੁੰਠ ਨਗਰੁ ਜਹਾ ਸੰਤ ਵਾਸਾ ॥ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ਕਮਲ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧॥ Sūhī mėhlā 5. Baikunṯẖ nagar jahā sanṯ vāsā. Parabẖ cẖaraṇ kamal riḏ māhi nivāsā. ||1|| Composition of the fifth Guru in Raag Soohi. (Baikuntth nagar-u = Vishnu’s town/abode – metaphor for) heaven is (jahaa) where (sant) the saints (vaasa) dwell, i.e. in holy congregation. (Charan kamal = lotus feet) virtues and commands of (prabh) the Almighty (nivaasa = abode) are remembered (maah-i) in (rid) mind of everyone in the congregation, and learnt to emulate. 1. ਸੁਣਿ ਮਨ ਤਨ ਤੁਝੁ ਸੁਖੁ ਦਿਖਲਾਵਉ ॥ ਹਰਿ ਅਨਿਕ ਬਿੰਜਨ ਤੁਝੁ ਭੋਗ ਭੁੰਚਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Suṇ man ṯan ṯujẖ sukẖ ḏikẖlāva▫o. Har anik binjan ṯujẖ bẖog bẖuncẖāva▫o. ||1|| rahā▫o. (Sun-i) listen, (dikhlaavau) let me show (tujh-u) you what (sukh-u) comfort of (man) mind and (tan) body is, o seekers; And have (tujh-u) you (bhunchaavau = consume) enjoy (bhog) the pleasure of (anik) various (binjan) foods, i.e. the pleasures that you look for – through making virtues and commands of (har-i) the Almighty, your sustenance – guide for life. 1. (Rahaau) dwell on this and contemplate. ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੁੰਚੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥ ਅਚਰਜ ਸਾਦ ਤਾ ਕੇ ਬਰਨੇ ਨ ਜਾਹੀ ॥੨॥ Amriṯ nām bẖuncẖ man māhī. Acẖraj sāḏ ṯā ke barne na jāhī. ||2|| (Bhunch-u = consume) enjoy (amrit) the life-giving elixir of (naam-u) Divine virtues (maahi) in (man) the mind. (Acharj) the wonderful (saad) taste (ta k-e) of that (na jaahi) cannot (barn-e) be described – it can only be experienced. 2. ਲੋਭੁ ਮੂਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝਿ ਥਾਕੀ ॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਸਰਣਿ ਜਨ ਤਾਕੀ ॥੩॥ Lobẖ mū▫ā ṯarisnā bujẖ thākī. Pārbarahm kī saraṇ jan ṯākī. ||3|| (Jan) the seeker (taaki) looks only to be (saran-i = sanctuary) care and obedience of (paarbrahm) the Supreme Being; his/her (lobh-u) greed (mooaa = dies) disappears; the fire of (trisna) craving (bujh-i) is quenched and (thaaki = tired) one does not run after desires. 3. ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਭੈ ਮੋਹ ਨਿਵਾਰੇ ॥ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥੪॥੨੧॥੨੭॥ Janam janam ke bẖai moh nivāre. Nānak ḏās parabẖ kirpā ḏẖāre. ||4||21||27|| Says fifth Nanak: (Prabh) the Almighty (kirpa dhaar-e) is kind to (nivaar-e) dispel (bhai) fears and (moh) attachments of (janam janam) numerous past births, i.e. influence of past deeds, of (daas = servant) oine who obeys Divine commands. 4. 21. 27.
Posted on: Sat, 27 Dec 2014 12:42:11 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015