De esta Ley se fundamenta EEUU ante Rusia Congreso de la Ley - TopicsExpress



          

De esta Ley se fundamenta EEUU ante Rusia Congreso de la Ley Pública 208] [Desde la Oficina de Impresión del Gobierno de los EE.UU.] [[Página 1495]] Rusia y Moldavia JACKSON-VANIK DEROGACIÓN y Sergei Magnitsky ESTADO DE DERECHO LEY DE RESPONSABILIDAD DE 2012 [[Página 126 STAT. 1496]] Ley Pública 112-208 Congreso 112 Ley Para autorizar la extensión del trato no discriminatorio (el comercio normal relaciones tratamiento) a los productos de la Federación de Rusia y Moldova y requerir informes sobre el cumplimiento de la Federación Rusa con sus obligaciones como miembro de la Organización Mundial del Comercio, y para otros fines. > Que sea promulgado por el Senado y la Cámara de Representantes de los Estados Unidos de América, reunidos en Congreso, > SECCIÓN 1. TÍTULO ABREVIADO; ÍNDICE. . (A) Short > Título - Esta Ley podrá citarse. como `` Rusia y Moldova Jackson-Vanik Derogación y Sergei Magnitsky Regla de la Ley de Responsabilidad Ley de 2012'. (B) Tabla de contenidos -. La tabla de contenido de la presente ley es la siguiente: Sec. 1. Título breve; tabla de contenidos. TÍTULO I - PERMANENTE DE COMERCIO NORMAL > RELACIONES. DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA Sec. 101. Resultados. Sec. 102. Terminación de la aplicación del título IV de la Ley de Comercio de 1974 a los productos de la Federación Rusa. TÍTULO II - APLICACIÓN DE MEDIDAS COMERCIALES > RELACIONADA CON LA FEDERACIÓN DE RUSIA Sec. 201. Informes sobre la aplicación por parte de la Federación de Rusia obligaciones como miembro de la Organización Mundial del Comercio y acciones de cumplimiento por los Estados de Comercio de Estados Representante. Sec. 202. Promoción del imperio de la ley en la Federación de Rusia apoyar el comercio y la inversión de Estados Unidos. Sec. 203. Los informes sobre las leyes, políticas y prácticas de la Federación de Rusia Federación que discriminan contra Estados Unidos digitales comercio. Sec. 204. Los esfuerzos para reducir las barreras al comercio impuestas por la Federación de Rusia Federación. TÍTULO III - PERMANENTE > RELACIONES COMERCIALES DE MOLDAVIA Sec. 301. Resultados. Sec. 302. Terminación de la aplicación del título IV de la Ley de Comercio de 1974 a los productos de Moldova. TÍTULO IV - SERGEI Magnitsky ESTADO DE LEY DE RESPONSABILIDAD LA LEY DE 2012 Sec. 401. Título breve. Sec. 402. Los hallazgos, el sentido del Congreso. Sec. 403. Definiciones. Sec. 404. Identificación de las personas responsables de la detención, el abuso y la muerte de Sergei Magnitsky y otros brutos violaciónes de los derechos humanos. Sec. 405. Inadmisibilidad de determinados extranjeros. Sec. 406. Medidas financieras. Sec. 407. Informe al Congreso. [[Página 126 STAT. 1497]] TÍTULO I - PERMANENTE > RELACIONES COMERCIALES DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA SEC. 101. RESULTADOS. Congreso concluye lo siguiente: (1) La Federación de Rusia permite a sus ciudadanos el derecho y la oportunidad de emigrar, libre de cualquier impuesto pesado sobre la emigración o sobre las visas u otros documentos requeridos para la emigración y libre de cualquier impuesto, tasa, multa, cuota o cargo alguno sobre los ciudadanos como consecuencia de la voluntad de los ciudadanos a emigrar a los país de su elección. (2) La Federación de Rusia ha demostrado ser en su totalidad el cumplimiento de la libertad de los requisitos de la emigración bajo título IV de la Ley de Comercio de 1974 (19 USC 2431 y ss.), ya que 1994. (3) La Federación de Rusia ha recibido el comercio normal tratamiento de las relaciones ya la conclusión de un acuerdo comercial bilateral con Estados Unidos, que entró en vigor en 1992. (4) El 16 de diciembre de 2011, la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio invitó a la Federación de Rusia para adherirse a la Organización Mundial del Comercio. SEC. 102. FINALIZACIÓN DE LA APLICACIÓN DEL TÍTULO IV DE LA LEY DE COMERCIO DE 1974 A LOS PRODUCTOS DE LA RUSA FEDERACIÓN. (A) Las determinaciones presidenciales y Extensión de No Discriminación Tratamiento -. No obstante las disposiciones del Título IV de la Ley de Comercio de 1974 (. 19 USC 2431 y siguientes), el Presidente puede - (1) determinar que dicho título no se aplicará a la Federación de Rusia, y (2) después de tomar una determinación bajo el párrafo (1) con con respecto a la Federación de Rusia, anunciar la ampliación de trato no discriminatorio (trato normal de las relaciones de comercio) a los productos de la Federación Rusa. (B) Fecha efectiva de trato no discriminatorio -. La extensión de la trato no discriminatorio a los productos de la Federación de Rusia conformidad con el inciso (a) será efectiva no antes de la fecha efectiva de la adhesión de la Federación de Rusia para el Mundo Organización Mundial del Comercio. (C) La terminación de la aplicabilidad del título IV -. Sobre y después de la fecha efectiva en virtud del inciso (b) de la ampliación del trato no discriminatorio a los productos de la Federación de Rusia, título IV de la Ley de Comercio de 1974 (19 USC 2431 y ss.) cesará solicitar a la Federación Rusa. [[Página 126 STAT. 1498]] TÍTULO II - EJECUCIÓN DEL COMERCIO > RELACIONADA CON LA FEDERACIÓN DE RUSIA SEC. 201. INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA Obligaciones como miembro de la Organización Mundial ORGANIZACIÓN Y EJECUCIÓN DE ACCIONES REPRESENTANTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE COMERCIO. (A) Informes sobre la aplicación -. (1) En general -. A más tardar un año después de la efectiva fecha en la sección 102 (b) de la extensión de discriminatoria el tratamiento de los productos de la Federación de Rusia y posteriormente cada año, el Representante Comercial de los Estados Unidos deberán presentar a la Comisión de Finanzas del Senado y de la Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes un informe de evaluación de los siguientes: (A) La medida en que la Federación de Rusia aplicación del Acuerdo de la OMC (como se define en la sección 2 de la Ley de Acuerdos de la Ronda Uruguay (19 USC 3501)) y los siguientes acuerdos anexos a dicho Acuerdo: (I) El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (denominados en la sección 101 (d) (3) de la Ronda Uruguay Ley de los Acuerdos (19 USC 3511 (d) (3))). (Ii) El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Derechos de Propiedad Intelectual (denominados en la sección 101 (d) (15) de los Acuerdos de la Ronda Uruguay Ley (19 USC 3511 (d) (15))). (B) Los progresos realizados por la Federación de Rusia en adhesión, y la medida en la que el ruso Federación está llevando a cabo, lo siguiente: (I) En la Declaración Ministerial sobre el Comercio de Productos de Tecnología de la Organización Mundial del Comercio Organización, acordada en Singapur 13 de diciembre de 1996 (comúnmente conocido como el `` Información Acuerdo sobre Tecnología') (o un sucesor acuerdo). (Ii) El Acuerdo sobre Contratación Pública (Contempladas en el artículo 101 (d) (17) del Uruguay Ley de Acuerdos de la Ronda (19 USC 3511 (d) (17))). (2) Plan de acción por el representante de comercio. - (A) En general -. Si, en la preparación de un informe preceptivo por el párrafo (1), el Representante de Comercio considera que la Federación de Rusia no está cumpliendo plenamente con el acuerdo se especifica en el inciso (A) o (B) de ese párrafo o que la Federación Rusa no está haciendo progreso adecuado en la adhesión a un acuerdo se especificaba en el inciso (B) de dicho apartado, la trata de Representante, salvo lo dispuesto en el inciso (B) de este apartado, se incluyen en el informe de un descripción de las acciones que el Representante de Comercio de previsto adoptar para fomentar la Federación de Rusia para mejorar la aplicación del acuerdo o el aumento los avances en la adhesión al acuerdo, según sea el caso puede ser. (B) La información clasificada -. Si alguna información con respecto a una acción planificada que se refiere el párrafo [[Página 126 STAT. 1499]] (A) se clasifica en la Orden Ejecutiva N º 13526 (75 Fed. Reg. 707, relativa a la seguridad nacional clasificada información) o una orden ejecutiva posterior, el Comercio Representante informará de que la información a la Comité de Finanzas del Senado y el Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes por - (I) incluyendo la información en un anuncio anexo del informe requerido por el párrafo (1), o (Ii) la consulta con el Comité de Finanzas y el Comité de Medios y Arbitrios respecto a la información en lugar de incluir la información en el informe o un anexo confidencial a el informe. (3) Comentarios del público -. (A) En general -. Al elaborar el informe requerido por el párrafo (1), el Representante de Comercio proporcionará una oportunidad para que el público presente observaciones, entre otras la celebración de una audiencia pública. (B) Publicación > Aviso en federal registro -. El Representante de Comercio publicará la notificación de la oportunidad de comentar y audiencia requerida por subpárrafo (A) en el Registro Federal. (B) Informe sobre las acciones emprendidas por el Representante de Comercio. - A más tardar 180 días después de la fecha de vigencia en la sección 102 (b) de la extensión del trato no discriminatorio a los productos de la Federación de Rusia, y posteriormente cada año, los Estados de Comercio de los Estados Representante presentará al Comité de Finanzas del Senado y el Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes un informe de las medidas de aplicación adoptadas por el Comercio Representante en contra de la Federación de Rusia para garantizar la plena cumplimiento de la Federación de Rusia de sus obligaciones como miembro de la Organización Mundial del Comercio, incluidas las obligaciones en virtud de acuerdos con los miembros del Grupo de Trabajo sobre la adhesión de la Federación de Rusia Federación de la Organización Mundial del Comercio. SEC. 202. PROMOCIÓN DEL ESTADO DE DERECHO EN LA FEDERACIÓN DE RUSIA APOYO A ESTADOS UNIDOS Y COMERCIO INVERSIÓN. (A) Informes sobre la promoción del Estado de derecho. - A más de un año después de la fecha de vigencia bajo la sección 102 (b) de la ampliación del trato no discriminatorio a los productos de la Federación de Rusia, y posteriormente cada año, el Representante de Comercio de Estados Unidos y la Secretario de Estado deberá presentar conjuntamente a la Comisión de Hacienda de el Senado y el Comité de Medios y Arbitrios de la Cámara de Representantes un informe - (1) sobre las medidas adoptadas por el Representante de Comercio y el Secretario y los resultados obtenidos durante el año anterior la presentación del informe con respecto a la promoción del estado de la ley en la Federación de Rusia, incluso con respecto a - (A) el fortalecimiento de las protecciones formales de Estados Unidos los inversores en la Federación Rusa, incluyendo mediante la negociación de una nueva inversión bilateral tratado; (B) la promoción de inversionistas estadounidenses en el Federación de Rusia, incluyendo la promoción de las pretensiones de Estados Unidos los inversores de Yukos Oil Company; [[Página 126 STAT. 1500]] (C) alentar a todos los países que son partes en la Convención para combatir el cohecho de funcionarios públicos extranjeros Funcionarios en Transacciones Comerciales Internacionales de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, Hecho en París, 17 de diciembre 1997 (comúnmente conocido como `` la Convención contra el Soborno de la OCDE'), incluyendo el Federación de Rusia, para aplicar plenamente sus compromisos en virtud del Convenio para evitar negocios en el extranjero soborno por parte de los ciudadanos de esos países; (D) la promoción de una administración de aduanas, impuestos la administración y la justicia en la Federación de Rusia que están libres de corrupción, y (E) el aumento de la cooperación entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia de ampliar la capacidad de organizaciones de la sociedad civil para vigilar, investigar y informar sobre presuntos casos de corrupción, y (2) que se da a conocer el estado de cualquier petición pendiente para adhesión presentada ante el Secretario por un inversionista de Estados Unidos en la Federación de Rusia. (B) Presentación de informes contra el soborno y Asistencia. - (1) En > general -.. El Secretario de Comercio establecerá y mantener un sitio web dedicado teléfono línea directa y segura, accesible desde dentro y fuera de la Federación de Rusia, por el propósito de permitir que las entidades Estados Unidos - (A) para denunciar los casos de corrupción, intento de soborno, u otras formas de corrupción en la Federación de Rusia Federación que afectan o podrían afectar a su operaciones, y (B) para solicitar la ayuda de los Estados Unidos en lo que respecta a las cuestiones relativas a la corrupción en el Rusia. (2) Se requiere informe. - (A) En general -. A más tardar un año después de la fecha de vigencia bajo la sección 102 (b) de la ampliación del trato no discriminatorio a los productos de la Federación de Rusia, y posteriormente cada año, el Secretario de Comercio presentará al Comité de Finanzas del Senado y el Comité de Medios y Medios de la Cámara de Representantes un informe que incluye lo siguiente: (I) El número de casos en los que el soborno, intento de soborno, u otras formas de corrupción se han reportado el uso de la línea telefónica o sitio web establecido de conformidad con el párrafo (1). (Ii) Una descripción de las regiones en el Federación de Rusia, en la que esos casos son que supuestamente ha ocurrido. (Iii) un resumen de las medidas adoptadas por los Estados Estados a que presten asistencia a los Estados Unidos entidades en virtud del párrafo (1) (B). (Iv) Una descripción de los esfuerzos realizados por el Secretario de informar a las entidades de Estados Unidos la realización de negocios en la Federación Rusa o teniendo en cuenta la realización de negocios en la Federación de Rusia Federación de la disponibilidad de asistencia a través de la línea telefónica y la página web. (B) Confidencialidad -. El Secretario no incluir en el informe previsto en el inciso (A) del identidad [[Página 126 STAT. 1501]] de una entidad de Estados Unidos que informa de los casos de el soborno, el intento de soborno, u otras formas de corrupción en la Federación Rusa o de las solicitudes de asistencia conformidad con el párrafo (1). SEC. 203. INFORMES SOBRE LAS LEYES, POLÍTICAS Y PRÁCTICAS DE LA RUSA FEDERACIÓN que discriminan ESTADOS UNIDOS DE COMERCIO DIGITAL. Sección 181 (a) de la Ley de Comercio de 1974 (19 USC 2241 (a)) es modificada - (1) al volver a designar el párrafo (3) como párrafo (4), y (2) insertando después del párrafo (2) lo siguiente: `` (3) La inclusión de ciertas leyes discriminatorias, las políticas, y las prácticas de la Federación de Rusia -. para el año calendario y cada año calendario siguiente, el representante comercial deberá incluir en los análisis y las estimaciones en el párrafo (1) un identificación y análisis de las leyes, políticas o prácticas de la Federación Rusa que niegan mercado justo y equitativo acceder al comercio digital de los Estados Unidos.'. SEC. 204. ESFUERZOS PARA REDUCIR LAS BARRERAS PARA comercial impuesto por los RUSIA. El representante comercial de Estados Unidos se continuará con la reducción de las barreras al comercio impuestas por la Federación de Rusia sobre artículos exportados desde los Estados Unidos a la Federación Rusa a través de esfuerzos - (1) para negociar un acuerdo bilateral en virtud del cual el Rusia aceptará las medidas sanitarias y fitosanitarias medidas de los Estados Unidos como equivalentes las medidas sanitarias y medidas fitosanitarias de la Federación Rusa, y (2) para obtener la aprobación de la Federación de Rusia de un plan de acción para proporcionar una mayor protección para los intelectuales los derechos de propiedad que las protecciones exigidas por el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Contempladas en el artículo 101 (d) (15) de la Ronda Uruguay Ley de los Acuerdos (19 USC 3511 (d) (15))). TÍTULO III - PERMANENTE > relaciones comerciales normales DE MOLDAVIA SEC. 301. RESULTADOS. Congreso concluye lo siguiente: (1) Moldova permite a sus ciudadanos el derecho y la oportunidad de emigrar, libre de cualquier impuesto pesado sobre la emigración o en el visado o otros documentos necesarios para la emigración y libre de cualquier impuesto, impuesto, multa, cuota o cargo alguno sobre los ciudadanos como consecuencia de la voluntad de los ciudadanos a emigrar a la país de su elección. (2) Moldova ha demostrado estar en plena conformidad con el la libertad de los requisitos de la emigración en el título IV del Comercio Ley de 1974 (19 USC 2431 y ss.) Desde 1997. (3) Moldova se adhirió a la Organización Mundial del Comercio en julio 26, 2001. [[Página 126 STAT. 1502]] SEC. 302. FINALIZACIÓN DE LA APLICACIÓN DEL TÍTULO IV DE LA LEY DE COMERCIO DE 1974 A LOS PRODUCTOS DE MOLDAVIA. (A) Las determinaciones presidenciales y Extensión de No Discriminación Tratamiento -. No obstante las disposiciones del Título IV de la Ley de Comercio de 1974 (. 19 USC 2431 y siguientes), el Presidente puede - (1) determinar que dicho título no se aplicará a Moldova y (2) después de tomar una determinación bajo el párrafo (1) con con respecto a Moldova, proclamar la extensión del discriminatoria tratamiento (tratamiento normal de las relaciones de comercio) a los productos de Moldavia. (B) La terminación de la aplicabilidad del título IV -. A partir de la fecha en que el Presidente otorga trato no discriminatorio a la productos de Moldova en virtud del inciso (a), del título IV del Comercio Ley de 1974 (19 USC 2431 y ss.) Dejará de aplicarse a Moldavia. TÍTULO IV - SERGEI > Magnitsky ESTADO DE DERECHO LEY DE RESPONSABILIDAD DE 2012 SEC. 401. TITULO CORTO. Este título puede ser citado como el `` Sergei Magnitsky Estado de Derecho Ley de Responsabilidad de 2012'. SEC. 402. RESULTADOS; SENTIDO DEL CONGRESO. . (A) Hallazgos - Congreso concluye lo siguiente: (1) Los Estados Unidos aspira a un beneficio mutuo relaciones con la Federación de Rusia basada en el respeto de los derechos humanos y el Estado de Derecho, y apoya a las personas de la Federación de Rusia en sus esfuerzos por hacer realidad su pleno potencial económico y para avanzar en la democracia, los derechos humanos, y el imperio de la ley. (2) La Federación de Rusia - (A) es un miembro de las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Consejo de Europa, y el Fondo Monetario Internacional Fondo; (B) haya ratificado la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes Castigo, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Derechos Civiles y Políticos, y la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y (C) está obligada por las obligaciones legales establecidas en el Convenio Europeo de Derechos Humanos. (3) Los Estados se comprometen voluntariamente a respetar obligaciones y responsabilidades a través de la adopción de acuerdos y tratados internacionales, que deben observarse en buena fe con el fin de mantener la estabilidad de la orden internacional. Los derechos humanos son una parte integral de derecho internacional, y se encuentran en la base de la orden internacional. La protección de los derechos humanos, por lo tanto, particularmente en el caso de un país que ha incurrido obligación de proteger los derechos humanos en virtud de una organización internacional acuerdo en el que sea parte, no se deja exclusivamente a la asuntos internos de ese país. (4) Buena medidas contra la corrupción y la gobernabilidad son fundamental en la protección de los derechos humanos y en la consecución de [[Página 126 STAT. 1503]] crecimiento económico sostenible, que beneficia tanto a la gente de la Federación de Rusia y la comunidad internacional a través de la creación de mercados abiertos y transparentes. (5) La corrupción sistémica erosiona la confianza en las instituciones democráticas, el Estado de Derecho y los derechos humanos protecciones. Este es el caso cuando se permite a los funcionarios públicos abusar de su autoridad con impunidad por razones políticas o beneficios económicos en connivencia con las entidades privadas. (6) La organización no gubernamental rusa INDEM tiene estima que los sobornos por parte de individuos y negocios en el Rusia ascienden a cientos de miles de millones de dólares al años, una parte creciente del producto interno bruto del país producto. (7) Sergei Leonidovich Magnitsky murió el 16 de noviembre de 2009, a la edad de 37 años, en la prisión de Matrosskaya Tishina en Moscú, Rusia, y le sobreviven su madre, una esposa y 2 hijos. (8) El 6 de julio de 2011, el presidente ruso Dimitry Medvedev Consejo de Derechos Humanos anunció los resultados de su independencia investigación sobre la muerte de Sergei Magnitsky. The Human Consejo de Derechos Humanos concluyó que la detención y de Sergei Magnitsky detención era ilegal, se le negó el acceso a la justicia por el los tribunales y los fiscales de la Federación de Rusia, era investigado por los mismos agentes de la ley que le nacieron acusado de robar empresas de fondos Hermitage e ilegalmente obtener un reembolso de impuestos de $ 230,000,000 fraudulenta, se le negó la atención médica necesaria en la custodia, que fue golpeado por los guardias de 8 con porras de goma en el último día de su vida, y los personal de la ambulancia que se llamó a tratarlo como se estaba muriendo era deliberadamente se mantiene fuera de su celda durante una hora y 18 minutos hasta que murió. El informe de los Derechos Humanos Consejo también señala los funcionarios falsificaron sus cuentas de lo que sucedió a Sergei Magnitsky y, 18 meses después de su muerte, ningún funcionario ha sido procesado por su falsa detención o el delito que cubrir. La impunidad continuó en Abril de 2012, cuando las autoridades rusas retiraron los cargos penales contra Larisa Litvinova, el médico jefe de la prisión, donde Magnitsky murió. (9) El abuso sistemático de Sergei Magnitsky, incluyendo su arresto represivas y torturas bajo custodia por agentes de la Ministerio del Interior de la Federación Rusa que el Sr. Magnitsky había implicado en la malversación de fondos de la Tesoro de Rusia y la apropiación indebida de 3 empresas de su cliente, Hermitage Capital Management, refleja hasta qué punto la protección de los derechos humanos se ve afectada por la corrupción. (10) La naturaleza políticamente motivada de la persecución de El señor Magnitsky lo demuestra - (A) la negación de todos los órganos estatales de la Federación de Rusia Federación de toda la justicia o los recursos legales al señor Magnitsky durante los casi 12 meses completos que se mantuvo sin juicio en prisión, y (B) a la impunidad ya la muerte de los funcionarios del Estado testificó en su contra por su participación en actos de corrupción y la realización de su persecución represiva. (11) La Comisión de Supervisión Pública de la ciudad de Moscú para el control de la observancia de los derechos humanos en los lugares de Detención Forzado, organismo facultado por [[Página 126 STAT. 1504]] Legislación rusa para controlar de forma independiente las condiciones carcelarias, concluido el 29 de diciembre de 2009, `` Un hombre que se mantiene en custodia y se encuentra detenido no es capaz de utilizar todo lo necesario medios para proteger tanto su vida o su salud. Este es un la responsabilidad de un Estado que mantiene cautivo. Por lo tanto, el caso de Sergei Magnitsky puede ser descrito como una violación de la derecho a la vida. Los miembros de la comisión cívica de supervisión han llegado a la conclusión de que había estado experimentando Magnitsky tanto la presión psicológica y física en la custodia y el las condiciones en algunas de las salas de Butyrka pueden ser justificadamente llamada tortuoso. Los responsables de este deben ser castigado.'. (12) La experiencia de Sergei Magnitsky, y en particular ilustrativo de los efectos negativos de la corrupción oficial en los derechos de un ciudadano particular, parece ser emblemático de un patrón más amplio de desprecio por los numerosos nacionales y compromisos internacionales de derechos humanos de la Federación de Rusia y la impunidad de quienes violan los derechos humanos básicos y libertades. (13) El segundo juicio, el veredicto y la sentencia contra el ex Yukos Mikhail Khodorkovsky ejecutivos y Platon Lebedev evocan serias preocupaciones sobre el derecho a un juicio justo y el independencia del poder judicial en la Federación Rusa. La falta de acusaciones creíbles, la intimidación de testigos, violaciónes del debido proceso y las normas de procedimiento, la falsificación o retención de documentos, la negación del privilegio abogado-cliente, y la detención ilegal en el caso Yukos son altamente preocupantes. El Consejo de Europa, Freedom House, y Amnistía Internacional, entre otros, han llegado a la conclusión de que fueron acusados y encarcelado en un proceso que no sigue la regla de la ley y fue influenciado políticamente. Además, los altos funcionarios de la Gobierno de la Federación de Rusia, incluyendo el primer viceprimer El primer ministro Igor Shuvalov, han reconocido que la detención y el encarcelamiento de Jodorkovski fueron motivados políticamente. (14) Según el informe de Freedom House de 2011, titulada `` La Batalla perpetua: La corrupción en la ex Unión Soviética y los Nuevos miembros de la UE', `` [l] os casos altamente publicitados de Sergei Magnitsky, abogado de 37 años de edad, quien murió en prisión preventiva en noviembre de 2009 después de denunciar un fraude multimillonario contra el contribuyente ruso y Mikhail Khodorkovsky, el encarcelado magnate y crítico régimen que fue condenado a a finales de 2010 para permanecer en prisión hasta el 2017, puso atención internacional en el desprecio del Estado ruso para la imperio de la ley. *** Al silenciar influyentes y exitosos figuras como Jodorkovski y Magnitsky, el ruso Las autoridades han dejado muy claro que nadie en Rusia se puede silenciar.'. (15) Los trágicos asesinatos sin resolver de Nustap Abdurajmanov, Maksharip Aushev, Natalya Estemirova, Ajmed Hadjimagomedov, Umar Israilov, Paul Klebnikov, Anna Politkovskaya, Saihadji Saihadjiev y Magomed Y. Yevloyev, el muerte bajo custodia de Vera Trifonova, la desaparición de Mokhmadsalakh Masaev y dijo-Saleh Ibragimov, la tortura de Ali Israilov y el Islam Umarpashaev, las palizas casi fatales de Mikhail Beketov, Oleg Kashin, Arkadiy Lander, y Mikhail Vinyukov, y la dura y permanente [[Página 126 STAT. 1505]] encarcelamiento de Mikhail Khodorkovsky, Alexei Kozlov, Platon Lebedev, y Fyodor Mikheev ilustran el grave peligro de exponer la mala conducta de los funcionarios del Gobierno de la Federación de Rusia, incluyendo al líder checheno Ramzan Kadyrov, o de tratar de obtener, ejercer, defender o promover internacionalmente reconocido los derechos humanos y libertades. (B) Sentido del Congreso -. Es el sentir del Congreso que Estados Los Estados deberían seguir apoyando firmemente, y prestar asistencia a, los esfuerzos de la gente rusa para establecer una dinámica democrática sistema político que respete las libertades individuales y los derechos humanos, incluso mediante la mejora de la provisión de información objetiva a través todos los medios pertinentes, tales como Radio Liberty y el internet. El ruso La supresión del Gobierno de la disidencia y la oposición política, la limitaciones que ha impuesto a la sociedad civil y los medios de comunicación independientes, y el deterioro de la libertad económica y política en Rusia son de profunda preocupación para el Gobierno de los Estados Unidos y con la American personas. SEC. 403. DEFINICIONES. En este título: (1) Admitido;. Alien - Los términos `` admitido' y `` extranjero' tienen los significados dados los términos de la sección 101 de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (8 USC 1101). (2) los comités pertinentes del Congreso -. El plazo `` Comités pertinentes del Congreso' medios - (A), el Comité de Servicios Armados, el Comité sobre los servicios financieros, la Comisión de Asuntos Exteriores, el Comité de Seguridad Nacional y la Comisión de del Poder Judicial de la Cámara de Representantes, y (B), el Comité de Servicios Armados, el Comité sobre Banca, Vivienda y Asuntos Urbanos, el Comité de Relaciones Exteriores, el Comité de Seguridad Nacional y Asuntos Gubernamentales y el Comité para la Judicial del Senado. (3) Las instituciones financieras -. El término `` financiera institución' tiene el significado que se le confiere en el artículo 5312 del Título 31, Código de Estados Unidos. (4) Estados Unidos persona -. El término `` Estados Unidos' persona medio - (A) un ciudadano de Estados Unidos o un extranjero legalmente admitido para residencia permanente en los Estados Unidos; o (B) una entidad organizada bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier jurisdicción dentro de los Estados Unidos, incluyendo una sucursal extranjera de una entidad. SEC. 404. > IDENTIFICACIÓN CIÓN DE PERSONAS RESPONSABLES DE LA DETENCIÓN O ABUSO Y LA MUERTE DE SERGEI Magnitsky Y OTROS VIOLACIÓnes BRUTA DE DERECHOS HUMANOS. (A) En > General - a más tardar 120 días después de la fecha de la promulgación de esta Ley, el Presidente someterá a la comités pertinentes del Congreso una lista de todas las personas que la Presidente determina, con base en información fidedigna - (1) es responsable de la detención, maltrato o muerte de Sergei Magnitsky, participó en los esfuerzos para ocultar la legal responsabilidad por la detención, maltrato o muerte de Sergei Magnitsky, beneficiado económicamente de la detención, abuso o la muerte de [[Página 126 STAT. 1506]] Sergei Magnitsky, o estuvo involucrado en la conspiración criminal descubierta por Sergei Magnitsky; (2) es responsable de ejecuciones extrajudiciales, torturas, o otras violaciónes graves de los derechos humanos internacionalmente reconocidos derechos cometidas contra las personas que buscan - (A) para exponer actividad ilegal llevada a cabo por funcionarios del Gobierno de la Federación de Rusia; o (B) para obtener, ejercer, defender o promover internacionalmente reconocido los derechos y libertades humanos, tales como la libertad de religión, de expresión, asociación y reunión, y el derecho a una feria el juicio y la celebración de elecciones democráticas, en Rusia, o (3) actuar como agente o por cuenta de una persona en un asunto relacionado con una actividad descrita en el párrafo (1) o (2). (B) Actualizaciones -. El Presidente presentará a la adecuada comités del Congreso una actualización de la lista requerida por la subsección (A) que se obtiene nueva información. (C) Forma. - (1) En general -. La lista requerida por el inciso (a) deberá se presentará en forma de clasificar. (2) Excepción -. El nombre de una persona para ser incluido en el lista requerida por el inciso (a) puede ser presentada por un anuncio anexo únicamente si el presidente - (A) determina que es vital para el nacional intereses de seguridad de Estados Unidos para que lo hagan; (B) utiliza el anexo de tal manera consistente con la intención del Congreso y de los efectos de esta Ley, y (C) 15 > Aviso días antes de presentar el nombre en un anexo clasificado, proporciona a la comités pertinentes del Congreso notifique y un la justificación de la inclusión o continuar incluyendo cada persona en el anexo secreto a pesar de cualquier público información creíble que indique que el persona que ejerza una actividad descrita en el párrafo (1), (2) o (3) del apartado (a). (3) El examen de los datos de otros países y las organizaciones no gubernamentales. - En la elaboración de la lista de anuncios por el inciso (a), el Presidente considerará la información proporcionada por el presidente y miembro de alto nivel de cada una de las comités pertinentes del Congreso y datos fidedignos obtenidos por otros países y organizaciones no gubernamentales, incluidas organizaciones dentro de Rusia, que vigilan los derechos humanos abusos del Gobierno de la Federación de Rusia. (4) Public >. disponibilidad -. La parte no confidencial de la lista requerida por el inciso (a) se pondrá a disposición del público y publicado en el Registro Federal. (D) Eliminación de la lista -. Una persona puede ser removido de la lista requerida por el inciso (a) si el Presidente determina e informa al los comités pertinentes del Congreso no menos de 15 días antes de la la eliminación de la persona en la lista que - (1) existe información creíble de que la persona no hizo participar en la actividad para la que la persona esta en el lista; (2) la persona ha sido procesada adecuadamente para la actividad en la que la persona que se dedique, o [[Página 126 STAT. 1507]] (3) la persona ha demostrado creíble una significativa cambio en el comportamiento, se ha prestado una consecuencia apropiada para el actividades en las que la persona involucrada, y tiene credibilidad comprometido a no participar en los tipos de actividades que se especifican en el párrafos (1) a (3) del apartado (a). (E) Las solicitudes de Presidente y miembro de alto rango adecuado Comités del Congreso -. (1) En general -. A más tardar 120 días después de recibir una solicitud por escrito del presidente y miembro de alto nivel de una de los comités pertinentes del Congreso con respecto a la si una persona cumple los criterios para ser incluido en la lista requerido por el inciso (a), el Presidente presentará un respuesta al presidente y miembro de alto nivel del Comité que hizo la solicitud con respecto a la situación de la persona. (2) Forma -. El Presidente podrá someter una respuesta exigidas en el párrafo (1) de forma clasificada si el Presidente determina que es necesario para los intereses de seguridad nacional de la Estados Unidos para hacerlo. (3) Eliminación -. Si el Presidente elimina de la lista requerida por el inciso (a) una persona que ha sido colocado en el Lista a petición del presidente y miembro de alto nivel de una de los comités pertinentes del Congreso, el Presidente proporcionar al presidente y miembro de alto nivel con cualquier información que contribuyó a la decisión de expulsión. El Presidente podrá presentar esa información en forma clasificada si el Presidente determina que tal es necesaria para la seguridad nacional intereses de los Estados Unidos. (F) no aplicabilidad > Publicación de Confidencialidad Requisito con respecto a Visa Records -. El Presidente publicará la lista requerida por el inciso (a) sin tener en cuenta los requisitos de la sección 222 (f) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (8 USC 1202 (f)) con respecto a la confidencialidad de los registros relacionados con la emisión o denegación de visados o permisos para ingresar a los Estados Unidos. SEC. 405. Inadmisibilidad de ciertas EXTRANJEROS. (A) Inhabilitación para Visas -. Un extranjero no es elegible para recibir un visa para entrar a Estados Unidos y no elegible para ser admitido en el Estados Unidos si el extranjero está en la lista requerida por la sección 404 (a). (B) Visas actuales revocados. - El Secretario de Estado deberá proceder a la revocación conformidad con la sección 221 (i) de la Ley de Inmigración y Nacionalidad (8 USC 1201 (i)), la visa u otra documentación de cualquier extranjero que haría será elegible para recibir un visado o la documentación en virtud del inciso (A) de esta sección. (C) Renuncia a intereses de seguridad nacional. - (1) En general -. El Secretario de Estado puede renunciar a la aplicación del inciso (a) o (b) en el caso de un extranjero si - (A) el > Secretario determina que tal exención - (I) es necesaria para que los Estados Unidos para cumplir con el Acuerdo entre los Estados Naciones Unidas y los Estados Unidos de América relativo a la Sede de las Naciones Unidas, firmada 26 de junio 1947, y que entró en vigor el 21 de noviembre de 1947, u otro internacional aplicable obligaciones de los Estados Unidos, o [[Página 126 STAT. 1508]] (Ii) se encuentra en los intereses de seguridad nacional de los Estados Unidos, y (B) antes de > para conceder dicha renuncia, el Secretario proporciona a la adecuada comités del Congreso notifique y una justificación para la exención. (2) Calendario > Fecha límite para ciertas exenciones -.. Notificación de conformidad con el inciso (B) del párrafo (1) deberá ser hecho a más tardar 15 días antes de la concesión de una exención en virtud tal punto que el Secretario concede dicha dispensa en el intereses de seguridad nacional de los Estados Unidos, de acuerdo con el subpárrafo (A) (ii) de este párrafo. (D) Autoridad Reguladora -. El Secretario de Estado deberá prescribir los reglamentos que sean necesarios para llevar a cabo esta sección. SEC. 406. MEDIDAS FINANCIERAS. (A) > La congelación de activos - (1) En general -. El Presidente ejercerá todos los poderes otorgada por la Ley de Poderes Económicos de Emergencia Internacional (50 USC 1701 y siguientes). (Salvo que los requisitos de la sección 202 de dicha Ley (50 USC 1701) no se aplicarán) en la medida necesario congelar y prohibir todas las transacciones en todas las bienes e intereses en propiedad de una persona que está en la lista requerida por la sección 404 (a) de esta Ley, si esos bienes y intereses en la propiedad están en los Estados Unidos, están comprendidas en el Estados Unidos, o son o venir en posesión o bajo el control de una persona de los Estados Unidos. (2). > Excepción - El párrafo (1). no se aplicará a las personas incluidas en el anexo clasificado bajo la sección 404 (c) (2) si el Presidente determina que tal excepción es vital para los intereses de seguridad nacional de la Estados Unidos. (B) Renuncia > para la Seguridad Nacional Intereses. - El Secretario de Hacienda podrán renunciar a la aplicación de el inciso (a) si el Secretario determina que dicha renuncia se encuentra en la intereses de seguridad nacional de la Reino > Estados. No menos de 15 días antes a la concesión de dicha exención, el Secretario proporcionará a la comités pertinentes del Congreso notifique y una justificación para, la renuncia. (C) Aplicación. - (1) Sanciones -. Una persona que viole, los intentos de violar, conspire para violar, o provoca una violación de esta sección o cualquier regulación, licencia u orden emitida para llevar a cabo esta sección estará sujeta a las sanciones establecidas en el los incisos (b) y (c) de la sección 206 de la Internacional Ley de Poderes Económicos de Emergencia (50 USC 1705) para el mismo medida que una persona que comete un acto ilícito descrito en el inciso (a) de dicha sección. (2) Requisitos > para las instituciones financieras -. A más tardar 120 días después de la fecha de la promulgación de esta Ley, el Secretario del Tesoro deberán establecer o modificar las regulaciones según sea necesario para exigir a cada institución financiera que es una persona de los Estados Unidos y cuenta con dentro de sus activos posesión o control que son propiedad o intereses en la propiedad de una persona que está en la lista requerida por la sección 404 (a), si esos bienes e intereses en propiedad se encuentran en los Estados Unidos para certificar al Secretario que, en el mejor del conocimiento de la institución financiera, la crisis financiera institución ha congelado todo [[Página 126 STAT. 1509]] activos en la posesión o el control de los recursos financieros institución que se requiere para ser congelados en virtud de el inciso (a). (D) Autoridad Reguladora -. El Secretario de Hacienda emitirá tales regulaciones, licencias y órdenes que sean necesarias para llevar a cabo esta sección. SEC. 407. INFORME AL CONGRESO. A más tardar un año después de la fecha de promulgación de esta Ley y posteriormente cada año, el Secretario de Estado y el Secretario de la Hacienda presentará a los comités pertinentes del Congreso un informar sobre - (1) las medidas adoptadas para llevar a cabo este título, incluyendo - (A) el número de personas que agrega o quita de la lista requiere la sección 404 (a) durante el año anteriores al informe, las fechas en las que dichas personas se han añadido o eliminado, y las razones de la adición o la eliminación de ellos, y (B) si algunos o no esas personas se han añadido a esa lista durante ese año, las razones para no añadir más a esas personas a la lista, y (2) los esfuerzos realizados por el Ejecutivo para fomentar el gobiernos de otros países para imponer sanciones que sean similar a las sanciones impuestas en virtud del presente título. 14 DE diciembre de 2012. Trabajos preparatorios - HR 6156: -------------------------------------------------- ------------------------- INFORMES DE LA CASA: No. 112-632 (Com. de Medios y Arbitrios). Registro del Congreso, vol. 158 (2012): 16 de noviembre, consideró y aprobó House. 05 de diciembre, 6, considerado y aprobado el Senado.
Posted on: Sun, 04 Aug 2013 10:58:16 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015