President Lee Myung-Bak Lack Unification Philosophy. H-hour of - TopicsExpress



          

President Lee Myung-Bak Lack Unification Philosophy. H-hour of D-Day ★ 2020 Conference. nation.or.kr ★ ======================================================== President Lee Myung-Bak Lack Unification Philosophy. ======================================================== President Lee Myung-Bak government not lead the fashion to unification politics but,president Kim Dae-Jung stand first trusting to sunshine. President Rho Moo-Hyun was well in unification politics succed to trusting to sunshine of Kim Dae-Jung. President Lee Myung-Bak not hold the reins of the government in the korean peninsula. A candle assembly is increasing rapidly in the republic of korea, Lee Myung-Bak not have economic policy and lapse economic policy. Lee Myung-Bak government period end in failure plainly speaking. [* president.go.kr ] ★ A leader president Kim Dae-Jung have a federal system in the korean peninsula,Kim Jung-Il too of the democracy peoples republic of korea. Kim Dae-Jung and Kim Jung-Il reach to an agreement 6 15 cooperation declaration. Its a historical event in the world. The United States of America agree with 6 15 cooperation declaration too. Pyongyang hold a festival for the sake of president Kim Dae-Jung. Kim Jung-Il express ones satisfaction with a smile to 6 15 cooperation declaration. ================================= 6 15 cooperation declaration. ================================= 6·15 남북 공동선언 2000년 6월 15일, 대한민국의 김대중 대통령과 조선민주주의인민공화국의 김정일 국방위원장 사이에 역사적인 첫 남북 정상 회담을 가졌다. 거기에 서 채택된 공동성명은 아래와 같다. [편집] 남북 공동선언문 (전문) 조국의 평화적 통일을 염원하는 온 겨레의 숭고한 뜻에 따라 대한민국 김 대중 대통령과 조선민주주의인민공화국 김정일 국방위원장은 2000년 6월 13일부터 6월 15일까지 평양에서 역사적인 상봉을 하였으며 정상회담을 가 졌다. 남북 정상들은 분단 역사상 처음으로 열린 이번 상봉과 회담이 서로 이해 를 증진시키고 남북관계를 발전시키며 평화통일을 실현하는 데 중대한 의 의를 가진다고 평가하고 다음과 같이 선언한다. 남과 북은 나라의 통일문제를 그 주인인 우리 민족끼리 서로 힘을 합쳐 자 주적으로 해결해 나가기로 하였다. 남과 북은 나라의 통일을 위한 남측의 연합제안과 북측의 낮은 단계의 연 방제안이 서로 공통성이 있다고 인정하고 앞으로 이 방향에서 통일을 지향 시켜 나가기로 하였다. 남과 북은 올해 8·15에 즈음하여 흩어진 가족, 친척방문단을 교환하며 비 전향장기수 문제를 해결하는 등 인도적 문제를 조속히 풀어 나가기로 하였 다. 남과 북은 경제협력을 통하여 민족경제를 균형적으로 발전시키고 사회·문 화·체육·보건·환경 등 제반 분야의 협력과 교류를 활성화하여 서로의 신뢰를 다져 나가기로 하였다. 남과 북은 이상과 같은 합의사항을 조속히 실천에 옮기기 위하여 이른 시 일 안에 당국 사이의 대화를 개최하기로 하였다. 김대중 대통령은 김정일 국방위원장이 서울을 방문하도록 정중히 초청하였 으며 김정일 국방위원장은 앞으로 적절한 시기에 서울을 방문하기로 하였 다. 2000년 6월 15일 대한민국 대통령 김대중. 조선민주주의인민공화국 국방위원장 김정일. President Kim Dae-Jung and Kim Jung-Il rendezvous in orbit pyongyang. President Rho Moo-Hyun government take over Kim Dae-Jung trusting to sunshine and Rho Moo-Hyun go to pyongyang. President Rho Moo-Hyun was agreed on 10 4 cooperation declaration. ================================== 10 4 cooperation declaration. ================================== 10.4 남북공동선언문 전문 2007.10.4 평양에서 노무현 대통령과 김정일 국방위원장이 공동서명한 남 북공동 선언문 전문을 올리나. 남북관계 발전과 평화번영을 위한 선언 대한민국 노무현 대통령과 조선민주주의인민공화국 김정일 국방위원장 사 이의 합의에 따라 노무현 대통령이 2007년 10월 2일부터 4일까지 평양을 방문하였다. 방문기간중 역사적인 상봉과 회담들이 있었다. 상봉과 회담에서는 6.15 공동선언의 정신을 재확인하고 남북관계발전과 한 반도 평화, 민족공동의 번영과 통일을 실현하는데 따른 제반 문제들을 허 심탄회하게 협의하였다. 쌍방은 우리민족끼리 뜻과 힘을 합치면 민족번영의 시대, 자주통일의 새시 대를 열어 나갈수 있다는 확신을 표명하면서 6.15 공동선언에 기초하여 남 북관계를 확대.발전시켜 나가기 위하여 다음과 같이 선언한다. 1. 남과 북은 6.15 공동선언을 고수하고 적극 구현해 나간다.남과 북은 우리민족끼리 정신에 따라 통일문제를 자주적으로 해결해 나가 며 민족의 존엄과 이익을 중시하고 모든 것을 이에 지향시켜 나가기로 하 였다. 남과 북은 6.15 공동선언을 변함없이 이행해 나가려는 의지를 반영하여 6월 15일을 기념하는 방안을 강구하기로 하였다. 2. 남과 북은 사상과 제도의 차이를 초월하여 남북관계를 상호존중과 신 뢰 관계로 확고히 전환시켜 나가기로 하였다. 남과 북은 내부문제에 간섭하지 않으며 남북관계 문제들을 화해와 협력, 통일에 부합되게 해결해 나가기로 하였다. 남과 북은 남북관계를 통일 지향적으로 발전시켜 나가기 위하여 각기 법률 적·제도적 장치들을 정비해 나가기로 하였다. 남과 북은 남북관계 확대와 발전을 위한 문제들을 민족의 염원에 맞게 해 결하기 위해 양측 의회 등 각 분야의 대화와 접촉을 적극 추진해 나가기 로 하였다. 3. 남과 북은 군사적 적대관계를 종식시키고 한반도에서 긴장완화와 평화 를 보장하기 위해 긴밀히 협력하기로 하였다. 남과 북은 서로 적대시하지 않고 군사적 긴장을 완화하며 분쟁문제들을 대 화와 협상을 통하여 해결하기로 하였다. 남과 북은 한반도에서 어떤 전쟁도 반대하며 불가침의무를 확고히 준수하 기로 하였다. 남과 북은 서해에서의 우발적 충돌방지를 위해 공동어로수역을 지정하고 이 수역을 평화수역으로 만들기 위한 방안과 각종 협력사업에 대한 군사 적 보장조치 문제 등 군사적 신뢰구축조치를 협의하기 위하여 남측 국방 부 장관과 북측 인민무력부 부장간 회담을 금년 11월중에 평양에서 개최하 기로 하였다. 4. 남과 북은 현 정전체제를 종식시키고 항구적인 평화체제를 구축해 나가 야 한다는데 인식을 같이하고 직접 관련된 3자 또는 4자 정상들이 한반도 지역에서 만나 종전을 선언하는 문제를 추진하기 위해 협력해 나가기로 하 였다. 남과 북은 한반도 핵문제 해결을 위해 6자회담 9.19 공동성명과 2.13 합의 가 순조롭게 이행되도록 공동으로 노력하기로 하였다. 5. 남과 북은 민족경제의 균형적 발전과 공동의 번영을 위해 경제협력사업 을 공리공영과 유무상통의 원칙에서 적극 활성화하고 지속적으로 확대 발 전시켜 나가기로 하였다. 남과 북은 경제협력을 위한 투자를 장려하고 기반시설 확충과 자원개발을 적극 추진하며 민족내부협력사업의 특수성에 맞게 각종 우대조건과 특혜 를 우선적으로 부여하기로 하였다. 남과 북은 해주지역과 주변해역을 포괄하는 서해평화협력특별지대를 설치 하고 공동어로구역과 평화수역 설정, 경제특구건설과 해주항 활용, 민간선 박의 해주직항로 통과, 한강하구 공동이용 등을 적극 추진해 나가기로 하 였다. 남과 북은 개성공업지구 1단계 건설을 빠른 시일안에 완공하고 2단계 개발 에 착수하며 문산-봉동간 철도화물수송을 시작하고, 통행·통신·통관 문 제를 비롯한 제반 제도적 보장조치들을 조속히 완비해 나가기로 하였다. 남과 북은 개성-신의주 철도와 개성-평양 고속도로를 공동으로 이용하기 위해 개보수 문제를 협의·추진해 가기로 하였다. 남과 북은 안변과 남포에 조선협력단지를 건설하며 농업, 보건의료, 환경 보호 등 여러 분야에서의 협력사업을 진행해 나가기로 하였다. 남과 북은 남북 경제협력사업의 원활한 추진을 위해 현재의 남북경제협력 추진위원회를 부총리급 남북경제협력공동위원회로 격상하기로 하였다. 6. 남과 북은 민족의 유구한 역사와 우수한 문화를 빛내기 위해 역사, 언 어, 교육, 과학기술, 문화예술, 체육 등 사회문화 분야의 교류와 협력을 발전시켜 나가기로 하였다. 남과 북은 백두산관광을 실시하며 이를 위해 백두산-서울 직항로를 개설하 기로 하였다. 남과 북은 2008년 북경 올림픽경기대회에 남북응원단이 경의선 열차를 처 음으로 이용하여 참가하기로 하였다. 7. 남과 북은 인도주의 협력사업을 적극 추진해 나가기로 하였다. 남과 북은 흩어진 가족과 친척들의 상봉을 확대하며 영상 편지 교환사업 을 추진하기로 하였다. 이를 위해 금강산면회소가 완공되는데 따라 쌍방 대표를 상주시키고 흩어 진 가족과 친척의 상봉을 상시적으로 진행 하기로 하였다. 남과 북은 자연재해를 비롯하여 재난이 발생하는 경우 동포애와 인도주 의, 상부상조의 원칙에 따라 적극 협력해 나가기로 하였다. 8. 남과 북은 국제무대에서 민족의 이익과 해외 동포들의 권리와 이익을 위한 협력을 강화해 나가기로 하였다 남과 북은 이 선언의 이행을 위하여 남북총리회담을 개최하기로 하고, 제 1차회의를 금년 11월중 서울에서 갖기로 하였다. 남과 북은 남북관계 발전을 위해 정상들이 수시로 만나 현안 문제들을 협 의하기로 하였다. 2007년 10월 4일 평 양 대 한 민 국 대 통 령 노 무 현 조선민주주의인민공화국 국 방 위 원 장 김 정 일 President Rho Moo-Hyun is a great man with few parallels in history. President Kim Dae-Jung and Rho Moo-hyun is an incarnation of korea unification. ★ President Lee Myung-Bak do misgovernment to unification policy and economic policy. President Lee Myung-Bak lack unification philosophy. The main subject,Lee Myung-Bak must go up ones position and hold new election. Lee Myung-Bak regime is a pro-american and comprador capital flunkeyism and The Hannara Party is not a legitimate regime in the korean peninsula. [* hannara.or.kr ] What is needed at present is strong government to korea unification. ..... .....// Sat September 13,2008 11:50 am Washington D.C. Mail Headquarters A//X★G Commander-In-Chief Kim★KwanYong.서總聯 總隊長 全大協 英雄 金★官勇 er
Posted on: Mon, 01 Dec 2014 07:07:34 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015