Toutism is on its peak in Aabpara Market, Islamabad President of - TopicsExpress



          

Toutism is on its peak in Aabpara Market, Islamabad President of Traders Union himself is a big tout. He is hypocrite (Munafiq). He wins annual elections of the traders union with haram kamai. Some Illiterates of Mafia (Criminal Gang) have established Translation Centers. These illiterates can’t write even few lines in English Language. They loot Simple People and receive hundred thousand rupees in the name of services for the foreign mission. Some under-matriculates have become immigration consultants. Customers for them are referred from receptionists and security guards employed at Foreign Missions and Gerry Fedex Visa Center. I refuse to pay certain percentage of the looted money from public which is in thousands, due to which they don’t let them to reach to me. Either they use my name or tell them that Faiz has already run away. They misguide them. They use umbrella of PML(N). Allah alone be blessed that these bad names don’t belong PTI. The clients are reluctant to file complaint against them due to fear that in Pakistan nobody cares. Sometimes, they receive fifty thousand rupees per file or in the name of appeals. Haram-Khori is on its peak in Aabpara Market. Traders Union (Mafia) protect them. Its members themselves are involved in this Haram-Khori through Toutism. Traders Union says that no one does wrong in this market. If a person comes back with complaint of wrong translation, they beat them. Many of them say five time prayers, perform Hajj and Umrah but with looted money. They are Haram Khor. They say, it is gift from Almighty Allah. Some years ago, a Serving Additional Serving Secretary of State came to me for attestation of Male Nurse Diploma and its translation. Its translation was of Masoom Tarjama Center. I checked this translation which was totally wrongful. I told the concerned officer that translation of profession “Male Nurse” was intolerable mistake and it was “Male Organ of the Female Nurse”. The problem is that nobody is ready to listen to my repeated warnings, hues and cries. The Traders Union of this market consists of Mafia (criminal gang). They always with win the annual elections by use of haram money. Aabpara Market is considered another Raja Bazaar of Islamabad. However, Raja Bazaar is more peaceful business place than of Aabpara Market. Touts are operating in this market under cover provided by ruling mafias of this market who call themselves as good Muslims. They pray five times and perform Hajj and Umrah for looting the public through shameful ghundaism. A number of the illiterates including photocopiers have established translation offices in this market. The persons who are running these offices don’t know even “abc” (alif bay battuwa) of the translation while translation work is very complicated. It should be done only by a Master Degree Holder of the relevant subject. These illiterates charge fee of a paper in hundreds and thousands for wrongful translation. Taxi Drivers bring the customers for them. The touts and taxi drivers receive certain percentage of whole price paid by the customers. This percentage is called commission which ranges from 30 to 70 %. They also beat the customers when they come back to them with complaint of wrong translation. The touts sitting along-side concerned offices refer the customers to those who pay them certain percentage. The above-mentioned Haram-Khor Mafias also do agent work of attestation from Ministry of Foreign Affairs and the Foreign Missions. They get their work done with involvement of 2 Tuck Shops, 1 Photocopier, 1 Chaat Seller and many others in Ministry of Foreign Affairs and Security Guards of Saudi Foreign Mission in Islamabad. The Security Guards deliver visiting cards of these fake translation offices to the visitors. These touts don’t let the customers to reach me. They tell them that Faiz has run away. He is not there. They misguide the customers and receive huge charges from them against wrong translation. That’s why ordinary citizens of Pakistan give bad names to it. As regards my competency in translation, I specialize in translation of papers in Urdu, English and Arabic. I worked and studied side by side in Libya and then worked as Translator in Kingdom of Saudi Arabia. I possess good knowledge of English, Arabic and Urdu with vast experience of multinational firms. I hold Master Degree with adequate knowledge of laws. I have complete grip over drafting of letters, applications, documents, commercial correspondence and translation of technical matters in English, Arabic and Urdu. Faiz Muhammad, Faiz Translation Center, Office No. 1, Basement, below Telenor, near Askari Bank, Aabpara Market, Islamabad. Fmuhammad453@yahoo Cell 0300-5525939, 0344-5373520
Posted on: Fri, 21 Jun 2013 08:10:41 +0000

Trending Topics




© 2015