Traducción de una carta para los Bolivianos escrita por un - TopicsExpress



          

Traducción de una carta para los Bolivianos escrita por un compañero periodista FRANCES identificado con la causa Boliviana: "Carta a nuestros amigos de Bolivia y de América del Sur". José Fort Hermanos, sabemos que su rabia es grande. Entendemos sus protestas frente a las embajadas francesas. Escúchenos: no quemen nuestra tricolor. Pertenece al pueblo de Francia, el pueblo de la Revolución y de la resistencia contra el fascismo, la bandera de la lucha contra el colonialismo y por los derechos humanos. Ha sido manchada varias veces en nuestra historia y durante el secuestro del avión presidencial boliviano por los gobiernos franceses serviles a las órdenes del imperialismo EE.UU. Sepan que la mayoría de la población de Francia está del lado de la libertad, la democracia, la justicia social y el respeto por los demás. Entiéndanos. Estamos avergonzados de la imagen que ha dado nuestro país a Bolivia, a América Latina, al mundo entero. Los Sres. Hollande y Fabius, bajo diferentes condiciones, acaban de cometer un acto de piratería aérea similar al cometido por el gobierno “socialista” de Guy Mollet contra el FLN durante la guerra de Argelia. Hermanos bolivianos, No confundan a los que han prohibido el sobrevuelo de su avión presidencial sobre el territorio francés y los Franceses solidaridarios, mortificados por el indecible acto que otros han cometido en nuestro nombre. Hermanos latinoamericanos, el imperialismo de EE.UU. dispone de relevos en Europa, en las más altas estructuras de la Comunidad Europea y de los Estados. En Francia, sin embargo, ustedes cuentan también con los relevos de solidaridad : Caso Snowden: Francia ridiculizada por haber bloqueado a Evo Morales Caso Snowden: Lección de dignidad de Bolivia Caso Snowden: la ofensa hecha por Francia, Italia y Portugal a Evo Morales Carta desde su bloc La France ridiculisée L’affaire de l’avion présidentiel bolivien avec à son bord Evo Morales interdit de survol du territoire français entraîne en Amérique latine et dans d’autres régions du monde de l’indignation, de la colère et de la moquerie. Indignation ? Aucun avion présidentiel depuis la fin de la Seconde guerre mondiale n’a été interdit de survol d’un territoire. La France – officielle s’entend – vient de réaliser une première en donnant l’ordre aux pilotes de l’appareil bolivien de quitter l’espace aérien français plaçant ainsi le président Morales en danger. Colère ? On comprend les réactions venues d’Amérique du sud. Les autorités françaises ont pris la décision sur ordre de Washington. Moquerie ? Dans plusieurs capitales comme à Buenos Aires à l’instar de la présidente argentine les dirigeants européens et surtout français soupçonnés de « devenir fous » sont qualifiés de « caniches » des gouvernants US. L’affaire est grave. Pour deux raisons principales : la France vient de porter une atteinte grave au droit international ; notre pays est la risée de nombreux pays en Amérique latine et ailleurs. Pour sortir par le haut d’une telle situation, MM. Hollande et Fabius doivent présenter des excuses officielles au gouvernement bolivien. Dans le cas contraire, on comprendrait aisément que la Bolivie et ses pays amis décident de demander aux avions officiels français de ne pas emprunter à l’avenir leurs couloirs aériens. José Fort, ex periodista de “Humanité” josefort.over-blog/
Posted on: Fri, 05 Jul 2013 12:56:48 +0000

Trending Topics



Recently Viewed Topics




© 2015